if you want to remove an article from website contact us from top.

    como se llama el trapo que usan los arabes en la cabeza

    Santiago

    Chicos, ¿alguien sabe la respuesta?

    obtenga como se llama el trapo que usan los arabes en la cabeza de este sitio.

    Kufiyya

    Kufiyya

    Ir a la navegación Ir a la búsqueda

    Un tipo de kufiyya árabe roja y blanca.

    Yasir Arafat con su habitual kuffiyah.

    Judío yemení con kuffiya, llamada (סודרא) en hebreo.

    Mohamed bin Salmán de Arabia Saudita, llevando una kefia roja con agal.

    La kufiyya (árabe: كوفية, kūfīya; plural: árabe: كوفيات, kūfīyāt) o kefia, también conocida como (ya)shmagh (turco: yaşmak), ghutrah (árabe: غترة), ħaṭṭah (árabe: حطّة), mashadah (árabe: مشدة), sudra (hebreo:סודרא), shemagh o pañuelo palestino, o simplemente palestino, es un pañuelo tradicional de Oriente Medio y Arabia, usado principalmente en Jordania, Palestina, Irak, Siria, Líbano, el sureste de Turquía1​ y la península arábiga. Esta hecho normalmente de algodón o lino, aunque también puede llevar lana. Se suele llevar envolviendo la cabeza de diversos modos, tanto para proteger dicha parte del cuerpo del frío como del sol. En ambientes desérticos también puede tener utilidad para proteger la boca y los ojos de la ventisca y la arena.

    Tiene un dibujo geométrico que varía de unas zonas a otras y que es, también en función de la región, de color negro o rojo, siempre sobre fondo blanco. La kufiyya está a menudo sujetada a la cabeza por un cordón llamado (árabe: عقال, ʿiqāl).

    Índice

    1 Etimología y denominaciones

    2 Historia

    3 Comercialización y reacciones adversas al simbolismo político

    4 Referencias 5 Enlaces externos

    Etimología y denominaciones[editar]

    Dado el peso de las consonantes en árabe y la multitud de formas vernáculas de vocalizar según la zona, la misma palabra puede encontrarse escrita de múltiples modos: , , , , etc. Etimológicamente, el nombre proviene de la ciudad de Kufa (Irak) (árabe: الكوفة, Al-Kūfa) y ha dado lugar al español .

    Aparte de existen otros términos para designar el mismo pañuelo o alguna de sus variedades. Así, en el Creciente Fértil también está muy extendido el vocablo (árabe: شال). La misma prenda es conocida por (árabe: شماغ, šimāġ), o (árabe: حطّة, ḥaṭṭa) en Jordania y otros lugares, mientras que en Arabia suele usarse (árabe: غطرة, ġuṭra), si bien esta palabra se refiere especialmente a una de color todo blanco.

    A su vez, el término hebreo (סודרא) está directamente relacionado con la voz sudario, que tiene su origen en el lienzo que servía para cubrir, en señal de respeto, el rostro de las personas fallecidas. De esa palabra, y de su expresión latina , se dedujo que el rostro de Jesucristo fue envuelto con ese tipo de lienzo.

    Historia[editar]

    Sus motivos tejidos podrían tener su origen en representaciones de redes de pescadores o de espigas procedentes de la antigua Mesopotamia.2​

    En la Palestina histórica, solo los hombres campesinos (los ) y los beduinos llevaban tradicionalmente una kufiyya, llamada ; era blanca y negra, e indicaba un estatus social humilde, rural y patriarcal. La kufiyya les diferenciaba de los que habitaban las ciudades y que marcaban su superioridad social llevando un o fez de color marrón. En 1936, fueron los campesinos quienes emprendieron la revuelta palestina contra las autoridades mandatarias británicas, y en los primeros años de la insurrección su kufiyya les delataba cuando entraban en las ciudades, y les convertía en un blanco fácil para las tropas británicas. En agosto de 1938, época en la que la revuelta alcanzó su punto álgido, el mando palestino ordenó que todos los abandonaran el fez por la kufiyya para que los rebeldes pudieran confundirse con los demás ciudadanos. Aunque algunos se resistieron, las fuentes de la época relatan que rápidamente los habitantes de las ciudades adoptaron con entusiasmo la kufiyya como un símbolo de unidad nacional, a la vez que se convertía para los campesinos en un elemento democratizador que por primera vez borraba las marcas exteriores de distinción social y del antagonismo entre lo rural y lo urbano.3​4​

    A mediados de la década de 1960, los palestinos retomaron la kufiyya como emblema de lucha nacional y de unidad, y los jóvenes palestinos, tanto hombres como mujeres, empezaron a llevarla como muestra de identidad nacional y de activismo.3​ De aquella época data la asociación de la kufiyya con líderes palestinos como Yasir Arafat o Leila Khaled cuyas fotografías con kufiyya tuvieron un gran impacto mediático.1​ En el extranjero se ha identificado desde entonces con la causa palestina, razón por la cual es conocida también como "pañuelo palestino".

    Si bien la kufiyya tradicional de este país es blanca y negra y tradicionalmente sólo la usan los hombres, en el seno de la OLP los militantes de organizaciones de izquierdas se han identificado llevando kufiyyas de dibujo rojo y de uso compartido por mujeres, y por contraste las negras se han asociado exclusivamente con los hombres militantes de Fatah, la organización hegemónica dentro de la OLP4​ y con los integristas islámicos, tanto de Hamas como de otros grupos afines a esta corriente ideológica.[]

    fuente : es.wikipedia.org

    Origen, colores y significado del pañuelo palestino — Don Viajes

    En el Medio Oriente el pañuelo palestino es un estandarte de identidad, cultura árabe y lucha palestina. Conocida como hatta, kufiya, shemagh y gutra, esta prenda de algodón protege del sol y cubre de la arena del desierto. El pañuelo palestino sirve como pretexto para hablar de tradición, historia y apropiación cultural. Estos son algunos de sus nombres, usos, colores y significados. ¡Yala, lee!

    KUFIYA, PALESTINA Y SHEMAGH: CULTURA ÁRABE EN UN PAÑUELO

    KUFIYA, PALESTINA Y SHEMAGH: CULTURA ÁRABE EN UN PAÑUELO La kufiya, hatta o shemagh es un cuadrado de tela con el que los hombres árabes se cubren de la arena y del sol. Convertido en símbolo de identidad regional y estandarte de la causa palestina, esta prenda tradicional es buen pretexto para hablar de diferencias y similitudes en el Medio Oriente. Con múltiples nombres, colores y significados, el llamado pañuelo palestino es más que un trozo de algodón.

    En Jordania, el pañuelo árabe tradicional es blanco con rojo, se conoce como hatta y se fija a la cabeza con un cordón rígido llamado agal.

    Desde hace siglos, los hombres del Medio Oriente han utilizado un trozo de tela para cubrirse del sol y protegerse de la arena. Conocido en español como pañuelo árabe o pañuelo palestino, el origen de esta prenda antecede a los motivos bélicos y a la lucha palestina con los que tanto se asocia. Antes de los protectorados coloniales franceses y británicos, antes de la formación del estado de Israel y antes de Yasir Arafat, varios pueblos de la península arábiga y el Levante mediterráneo ya utilizaban este pañuelo.

    El uso tradicional de la kufiya o hatta no tiene mayor ciencia. Se trata de un cuadrado de algodón, muchas veces acompañado con tejidos decorativos, que se coloca sobre la cabeza como protección contra el sol, el viento, el frío y las tormentas de arena. De acuerdo con la costumbre, solo los hombres utilizan el pañuelo. Para fijarlo sobran las opciones: doblado en forma de triángulo, con los extremos amarrados a la altura de la frente o con la ayuda de un agal, un cordón rígido que se acomoda en forma circular para detener la tela.

    Cuando se trata de simbolismo e identidad, la cosa se complica. El shemagh, conocido también como hatta y kufiya, se utiliza de forma tradicional en una veintena de territorios. En esencia, con la misma función original. En práctica, con colores cargados de significado y nombres tan variados como políticos. Diferencias aparte, el pañuelo árabe es una prenda que no pasa de moda. Y que sirve, de paso, para hablar de identidades y culturas en el Medio Oriente.

    Hombre con pañuelo árabe, conocido también como pañuelo palestino, en los desiertos de Jordania.

    La medida tradicional de la hatta jordana es 1.20 x 1.20 metros.

    ORIGEN DEL PAÑUELO:

    TRADICIÓN ÁRABE MASCULINA

    Empecemos por aclarar que el pañuelo árabe, conocido en español como pañuelo palestino, no es exclusivo del territorio que hoy asociamos con Palestina. Antes de adquirir significados ideológicos, el pañuelo árabe se utilizó en el Levante mediterráneo y la península arábiga con fines prácticos. La frescura de la tela de algodón se probó perfecta para proteger a los hombres tanto del sol como de la arena del desierto. Primero, su uso se esparció entre beduinos y campesinos. Hoy, el pañuelo es utilizado lo mismo por vendedores ambulantes de café que por jeques y príncipes.

    De origen, el shemagh, kufiya o hatta, no es producto de una creencia o afinidad política. Aunque en la actualidad se ha dotado al pañuelo de un sinfín de significados que van desde el apoyo a la lucha palestina hasta imposiciones religiosas, históricamente esta prenda se usa por sus bondades prácticas. Por eso es importante considerar la calidad del tejido y del algodón, fundamentales para mantener la frescura.

    Como recomendación, no está de más ser cuidadosos con los términos que se emplean para hablar del pañuelo. Su origen árabe se refiere a una región geográfica, no a una práctica religiosa. Es mucho más probable encontrar a un israelí secular o a un libanés cristiano portando una de estas prendas que a un musulmán practicante de Pakistán o de Nigeria. También conviene aclarar que aunque en español se ha extendido el uso del término pañuelo palestino, la prenda puede ser emiratí, jordana, siria, turca, etcétera.

    Puesto de mercado con pañuelos árabes de colores en el centro de Amán, Jordania.

    fuente : www.don-viajes.com

    Amazon.com: Turbante árabe Keffiyeh para hombres y adultos, musulmanes, trajes tradicionales de poliéster rojo a cuadros para la cabeza, Color, talla única : Ropa, Zapatos y Joyería

    Patrocinado

    Visita la tienda de Hztyyier

    Turbante árabe Keffiyeh para hombres y adultos, musulmanes, trajes tradicionales de poliéster rojo a cuadros para la cabeza, Color, talla única

    7 calificaciones

    No disponible por el momento.

    No sabemos si este producto volverá a estar disponible, ni cuándo.

    Múltiples propósitos: se puede utilizar como chal, envoltura, cubierta, pañuelo o manta. Envuelve o golpea los hombros de muchas maneras diferentes.

    Cómodo: sin costuras, ligero, tejido elástico que te hace sentir cómodo en cualquier posición.

    Función: diseñado para proteger la cabeza y el cuello del sol, el viento y la arena. Hecho de material de poliéster de alta calidad, este keffiyeh árabe es suave, cómodo, transpirable y flexible.

    Único y elegante: bufanda larga árabe estampada a cuadros y rayas, única y elegante. Dobla y envuelve varios estilos alrededor de la cabeza o el cuello.

    Más artículos de ropa y accesorios que te pueden gustar

    Página 1 de 3 Página 1 de 3

    Beauty YFJH - Gorra para mujer con lazo elástico

    124 US$11.49 US$11.49

    Recíbelo el martes, 13 de diciembre

    US$12.80 de envío

    HOMELEX Arab Kafiya Keffiyeh Middle Eastern Scarf Wrap with Aqel Rope

    964 US$26.99 US$26.99

    Abeelah Bufanda de viscosa Hijab para mujer, compatible con musulmanes, africanos e indios

    38 US$15.25 US$15.25

    Pañuelo de cabeza de Hijab de cubierta completa del turbante de la cubierta completa islámico de las mujeres

    1 US$9.99 US$9.99

    Recíbelo el miércoles, 14 de diciembre

    US$12.74 de envío

    Solo queda(n) 1 en stock (hay más unidades en camino).

    Kente print Stretch Head Wrap tubo de rastas multiusos bufanda cubierta de cabeza para hombres mujeres turbante abrigo elástico tubo largo mágico bufanda cara cubierta africana impresión kente dormir cap máscara ponytail crunchies quimio sombrero 2 piezas paquete

    1 US$7.79 US$7.79

    Recíbelo el lunes, 19 de diciembre

    US$13.54 de envío

    Solo queda(n) 2 en stock (hay más unidades en camino).

    Descripción del producto

    Especificaciones:

    Material: poliéster.

    Longitud: 55.12 pulgadas.

    Ancho: 55.12 pulgadas.

    Lista del paquete:

    1 bufanda para la cabeza.

    Detalles del producto

    Dimensiones del producto ‏ : ‎ 0.39 x 0.39 x 0.39 pulgadas; 5.29 Onzas

    Departamento ‏ : ‎ Para mujer

    Producto en amazon.com desde ‏ : ‎ Agosto 22, 2019

    Fabricante ‏ : ‎ Hztyyier

    ASIN ‏ : ‎ B07WW6H6H7

    Opiniones de clientes:

    7 calificaciones

    Videos

    ¡Ayuda a otros a conocer más sobre este producto subiendo un video!

    Productos relacionados con este artículo

    Cargar tu video Patrocinados Página 1 de 6 Página 1 de 6

    Sinar cabeza bufanda ajustable cabeza cubierta Tichel pelo Snood Bandana

    US$12.00

    Elegante cabeza bufanda ajustable cabeza cubierta Tichel pelo Snood Bandana

    US$12.00

    Rdylymx Bufanda clásica para hombre, bufanda a cuadros de invierno con borlas, suav...

    2,414 US$9.99

    Bufanda clásica de invierno a cuadros para hombre, bufanda suave y cálida, bufanda ...

    1 US$21.99

    Bufanda clásica de invierno para hombre, bufanda de invierno de cachemira, bufanda ...

    230 US$21.99

    ¿Buscas información específica?

    Buscar información del producto, preguntas y respuestas, opiniones

    Preguntas típicas formuladas sobre los productos:

    -  ¿Este artículo es duradero?

    -  ¿Este artículo es fácil de usar?

    -  ¿Cuáles son las medidas de este artículo?

    Opiniones de clientes

    4.4 de 5

    7 calificaciones globales

    5 estrellas 72% 4 estrellas 0% (0%) 0% 3 estrellas 28% 2 estrellas 0% (0%)

    fuente : www.amazon.com

    ¿Quieres ver la respuesta o más?
    Santiago 13 day ago
    4

    Chicos, ¿alguien sabe la respuesta?

    haga clic para responder